热点:
当前位置:主页 > 教育 >
山东大学外国语学院翻译公司调研团队
时间:2019-07-11 09:36  浏览次数:
 山东新闻网:7月9日上午,我们山东大学翻译行业调研实践团来到了百舜翻译公司济南总部。公司位于高新区新泺大街888号,成立于2009年,是以提供翻译为核心业务的语言解决方案供应商,以“翻译是一种责任”为理念,提供80多个语种的中外互译,翻译行业和服务范围覆盖范围广,下辖北京、南京、西安、广州、成都等多家分支机构,既是中国翻译协会成员,也是山东省翻译协会成员。在专注于翻译服务的同时,百舜也不断研发创新,自主研发了翻译软件,极大地提高了翻译的效率和专业性。
 
  刚刚到来,百舜翻译的Andy热情地接待了我们,带领我们参观并介绍了公司的成就、文化、工作环境以及部门构成。其中最令我们印象深刻的是百舜公司的深厚的企业文化积淀和对员工的深切关怀。公司成立至今已有10年,在办公环境中随处可见各式各样漂亮的小鹿,原来这是公司的吉祥物。鹿作为中国自古以来的神物,寓意着温顺与吉祥,象征着企业对待客户一如既往的诚恳用心的态度,在新时代的背景下,更祈愿着“一带一路”的顺利拓展。
 
  接着,公司的销售部、项目部和翻译部的三位老师依次给我们介绍和分享了各自的工作和工作经验。首先,销售部的Viki给我们介绍了销售在翻译业务中所扮演的无可取代的角色,以及作为销售人员所必须具备的能力与基本的工作素养,其中,Viki强调,作为销售人员,最重要的能力是危机处理能力。除此之外,她还系统地给我们介绍了销售环节中可能会出现的问题以及相应的注意事项。接下来,项目部的Tiffany给我们介绍了完成一份翻译工作的全部流程、翻译工具、如何避免翻译中的低错、如何避免拖稿等问题。令我们印象深刻的其中一点是拖稿问题,尤其是Tiffany说的一句,“如果确定好的交稿时间是12:00,而最终交稿时间是12:01,那么这也算是拖稿。”正如老师所说,拖稿属于严重问题,事关诚信态度问题,我想,不仅是对于公司而言,这是形象问题,我们个人又何尝不是如此?最后,翻译部的Cassie给我分享了她的工作经验,包括在翻译中应注意的问题、作为译员所应具备的素质、如何做出一份好的翻译等内容。
 
  通过一上午的分享会,我们对于翻译这一行业的盲区、误解和疑惑很大程度上得到了解决,受益颇深。中午时间,Andy带领我们到公司食堂就餐,这里的整洁有序令我们印象深刻。

分享到:
文章编辑: 陈秀荣
>>免责声明
凡本网注明“来源:山东新闻网”的所有作品,版权均属于山东新闻网。如转载,须注明“来源:山东新闻网”。如有违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。凡注明为××媒体来源的信息作品,均为转载自其他媒体。转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,稿件仅代表作者个人观点,与本网无关。转载并不代表本网赞同其观点,也并不代表本网对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实该相关内容。如其他单位或个人从本网下载使用,应予保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。若因线路及本网站控制范围外的硬件故障或其它不可抗力而导致暂停服务,对于暂停服务期间造成的一切不便与损失,本网站不负任何责任。如有什么问题,请及时与本网联系。
ad